Nmexpertiza.ru

НМ Экспертиза
10 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Работа кранов вблизи откосов траншей котлованов

Эксплуатация стреловых кранов

Установка стреловых самоходных кранов производится на спла­нированной и подготовленной площадке с учетом категории грунта. Кран должен быть установлен на утрамбованной с плотным осно­ванием площадке, угол наклона которой не превышает 3°. На свеженасыпанный грунт, трубо- и газопроводы устанавливать кран запрещается. Кран устанавливается на все четыре опоры, под ко­торые должны быть подложены инвентарные подкладки. При ус­тановке крана на опоры и освобождении его от опор крановщику запрещается находиться в кабине.

Расстояние от поворотной части крана до строений, штабе­лей и других предметов должно быть не менее 1 м. Установка стреловых самоходных кранов вблизи траншей и котлованов, как правило, зависит от качества грунта и глубины котлована. Ори­ентировочно это расстояние равно глубине котлована плюс 1 м, т.е. L > Нк + 1, где L — расстояние от основания откоса до ближайших опор крана (м); Нк — глубина котлована (м). Эти расстояния должны быть приведены на лицевой стороне путевого диета крана. В случае если это расстояние будет меньше, то откос должен быть укреплен.

При работе самоходного стрелового крана возникает зона, где можно получить травму от падающего груза. Эта зона называется Опасной. Опасная зона определяется наибольшим вылетом (Lmax) плюс 0,6 длины наибольшего груза (L,v) плюс расстояние, зави­сящее от высоты подъема груза (отлет). Отлет равен 0,3 высоты подъе­ма (Н) плюс 1 м, т.е. размер опасной зоны равен Lmax + 0,6Lгр+ отлет; отлет равен 0,3 Н + 1 м. Вылетом грузоподъемных кранов называется расстояние по горизонтали от оси вращения поворот­ной части крана до вертикальной оси грузозахватного органа.

Опасная зона при работе башенного крана определяется выле­том плюс половина длины наибольшего груза плюс расстояние, зависящее от высоты подъема груза (отлет), т.е. опасная зона рав­на Lmax + 0,5 Lгр + отлет.

Глубина котлована, м. До 10 10. 20 20. 70 70. 100

Отлет, м. До4 4. 7 7. 10 10. 15

Опасной зоной на перекрытии строящихся зданий является зона под стрелой на высоте до 2,3 м.

При установке башенных и козловых кранов расстояние по горизонтали между выступающими частями этих кранов и строе­ниями, штабелями грузов и другими предметами, расположен­ными на высоте до 2 м от уровня земли, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м — не менее 400 мм.

Производство погрузочно-разгрузочных работ кранами, как правило, выполняется по разработанным технологическим кар­там. К строповке грузов допускаются только обученные и аттесто­ванные стропальщики, обеспеченные отличительными знаками (повязками). Строповка производится в соответствии со схемами строповки, которые должны быть вывешены в местах производ­ства работ или выданы на руки стропальщикам и крановщикам. Необходимо: обеспечить стропальщика испытанными и маркиро­ванными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой надлежащей грузоподъемности; определить площадки и места скла­дирования грузов, оборудовать их необходимыми прокладками и другой технологической оснасткой; установить порядок обмена сигналами между крановщиком и стропальщиком.

На месте производства работ не допускается нахождение лиц, не имеющих отношение к производимой работе. Стропальщик не должен находиться возле груза, если он поднят на высоту более 1 м. Не допускается нахождение людей в автомашинах, в полува­гонах, на железнодорожных платформах при погрузке или раз­грузке их. При подъеме груза он предварительно поднимается на высоту не более 200. 300 мм для проверки правильности стро­повки и надежности действия тормозов.

При производстве работ по подъему (опусканию) грузов из колодцев, траншей, котлованов необходимо убедиться в доста­точной длине каната. Следить за тем, чтобы на барабане остава­лось не менее 1,5 витка каната. Перед подъемом груза надо опус­тить крюк без груза. Стропальщик в колодце, траншее, котловане не должен находиться под грузом.

Подъем баллонов со сжатым газом допускается только в спе­циальном запирающемся контейнере, предохраняющем баллоны от возможных толчков и падения. Крюки кранов и стропов долж­ны иметь предохранительные замки, исключающие расцепление.

Подъем баллонов, заполненных ядовитыми газами, допуска­ется лишь кранами, у которых механизм подъема груза и измене­ние вылета оборудованы двумя тормозами.

Установка и работа самоходных кранов ближе 30 м от ЛЭП напряжением более 42 В должны производиться при соблюдении следующих условий:

издается приказ о работе вблизи ЛЭП;

крановщику выдается наряд-допуск на руки перед началом ра­боты и проводится инструктаж;

установка и работа крана производятся под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство ра­бот кранами;

ответственный за безопасное производство работ должен ука­зать крановщику место установки крана и произвести запись в вахтенном журнале или путевом листе: «Установку крана прове­рил. Работу разрешаю»;

при производстве работ краном в охранной зоне ЛЭП наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения орга­низации, эксплуатирующей ЛЭП;

в путевом листе крановщика должен стоять штамп о запреще­нии самовольной установки крана для работ вблизи ЛЭП.

Все краны, направляемые на объекты производства работ, должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных машин (кранов) (ПУГЭК). Они должны быть оборудованы приборами и устройствами безопас­ности.

Стреловые самоходные краны должны иметь (рис. 12.3):

концевые выключатели: механизма подъема грузозахватного органа в его верхнем и нижнем положениях; механизма измене­ния вылета в крайних положениях стрелы;

указатель грузоподъемности и вылета;

указатель угла наклона крана (креномер);

прибор, включающий звуковой сигнал при приближении стре­лы крана к линии электропередач;

звуковой сигнальный прибор.

Рис. 12.3. Размещение приборов и устройств, обеспечивающих безопасную работу самоходных кранов:

1 — указатель угла подъема стрелы: 2 — датчик усилий ограничителя грузоподъемности; 3 — датчик ограничителя подъема стрелы; 4 — панель сигнализации ограничителя грузоподъемности; 5 — релейный блок ограничителя грузоподъемности; б — ограничитель высоты подъема крюка (груза); 7 — предохранительное устройство от запрокидывания стрелы; 8

звуковой сигнал; 9 — креномер; 10 — прибор сигнализации и отключения крана при работе вблизи линий электропередач

Рис. 12.4. Размещение приборов и устройств, обеспечивающих безопасную работу башенного крана:

1 — прибор сигнализации и отключения крана вблизи линий электропередач; 2 — анемометр; 3 — датчик усилий ограничителя грузоподъемности; 4 — датчик ограничителя угла подъема стрелы: 5 — концевой выключатель ограничителя высоты подъема крюка (груза); 6 — звуковой сигнал; 7 — концевой выключатель ограничителя поворота башни; 8 — панель сигнализации ограничителя грузоподъемности; 9 — релейный блок ограничителя грузоподъемности: 10 — концевой выключатель ограничителя передвижения крана; 11 — инвентарная путевая линейка; 12 — тупиковые упоры; 13- противоугонные устройства

Башенные краны должны иметь (рис. 12.4):

концевые выключатели: механизма подъема грузозахватного органа в его верхнем и нижнем положениях; механизма измене­ния вылета в крайних положениях стрелы; механизма передвиже­ния крана и тележки (каретки);

нулевую блокировку контроллеров;

звуковой сигнальный прибор;

приспособление для запирания в отключенном положении ру­бильника (выключателя), подающего напряжение на гибкий ка­бель;

приспособление для запирания на замок вводного устройства и панели управления.

Все краны перед эксплуатацией должны быть подвергнуты тех­ническому освидетельствованию, которое проводится не реже одного раза в 3 года.

При полном техническом освидетельствовании кран подвергает­ся: осмотру; статическому испытанию; динамическому испытанию.

Перед техническим освидетельствованием ответственный за исправное состояние кранов составляет акт предварительного ос­мотра крана, где отражается состояние металлоконструкций, крю­ка, состояние изоляции, заземления и др. При осмотре крана про­веряется состояние надзора и обслуживания, техническая доку­ментация, техническое состояние крана (металлоконструкции, механизмы, тормоза, приборы безопасности, канаты и др.).

Статическим испытанием проверяется прочность крана, которая проводится нагрузкой, на 25 % превышающей его грузоподъем­ность, в течение 10 мин при поднятии груза на высоту 100. 200 мм. При статическом испытании стреловый самоходный кран уста­навливают на ровной горизонтальной площадке с плотным осно­ванием на все дополнительные опоры и прочные инвентарные подкладки. Стрела ставится в положение наименьшей устойчиво­сти (перпендикулярно оси крана).

Динамическое испытание крана проводится нагрузкой, на 10 % Превышающей грузоподъемность крана, с целью проверки дей­ствия его механизмов и тормозов. Техническое освидетельствова­ние кранов проводят ИТР, ответственные по надзору, с участием ИТР, ответственных за содержание крана в исправном состоянии. Результаты технического освидетельствования заносятся в пас­порт грузоподъемной машины. При испытании проводятся мно­гократные подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других механизмов машины, предусмотренных инструкцией по эксплуатации.

В процессе эксплуатации СГЗП и тары владелец должен пери­одически проводить их осмотр в следующие сроки:

траверс, клещей и других захватов и тары — каждый месяц;

стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;

редко используемых СГЗП — перед выдачей их в работу.

Осмотр стропов и тары должен производиться по инструкции, разработанной специализированной организацией, определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели, а также методы устранения обнаруженных повреждений.

После ремонта или изготовления СГЗП должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. Сведения об изготовлении СГЗП и тары должны заноситься в журнал. В журнале указываются наи­менования СГЗП и тары, грузоподъемность, номер сертификата на примененный материал, результаты испытания СГЗП или ос­мотра тары. СГЗП должны снабжаться клеймом или биркой с ука­занием номера, грузоподъемности и даты испытания.

При серийном изготовлении СГЗП время выдержки при ис­пытании под нагрузкой составляет не менее 3 мин, а при индиви­дуальном изготовлении — 10 мин. При испытаниях визуально про­веряют отсутствие остаточных деформаций и трещин на внешних поверхностях элементов, повреждений канатных ветвей, а также смещения канатов в креплениях.

Читать еще:  Как установить откосы при установки стеклопакетов

После сращивания цепь должна быть испытана нагрузкой, в 1,25 раза превышающей ее расчетное тяговое усилие в течение 10 мин.

Браковка СГЗП и тары производится по инструкции, разрабо­танной специализированной организацией, определяющей бра­ковочные показатели, а при отсутствии инструкции в соответ­ствии с рекомендациями ПУБЭК.

Нормы браковки канатов:

уменьшение диаметра каната в результате поверхностного из­носа или коррозии на 7 % и более по сравнению с номинальным диаметром;

износ или коррозия наружных проволочек каната (уменьше­ние диаметра проволок на 40%);

число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное ниже, где d — диаметр каната, мм:

Длина канатного стропа. 3d 6d 30d

Число видимых обрывов. 4 6 16

При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов, как признак браковки, должно быть уменьшено:

Уменьшение диаметра проволок

в результате поверхностного

износа или коррозии, %. 10 15 20 25 30 и более

Процент от норм видимых

обрывов проволок. 85 75 70 60 50

При меньшем, чем указано, числе обрывов проволок канат может быть допущен к работе при условии тщательного наблюде­ния за его состоянием при периодических осмотрах.

Канаты, транспортирующие расплавленный, раскаленный ме­талл, огнеопасные и ядовитые грузы, а также людей, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок. Не допускаются за­ломы, перегибы, перекручивание канатов, местное увеличение диаметра, выдавливание проволок и прядей. Разность длин канат­ных ветвей стропов не должна превышать 1 %. Износ крюков, пе­тель, колец или местное влияние не должны превышать 10 % пло­щади поперечного сечения. Трещины не допускаются.

Не допускаются к эксплуатации стропы с деформированными коушами или при износе последних с уменьшением первоначаль­ных размеров сечения более чем на 15 %, при отсутствии или по­вреждении маркировочной бирки, а также с крюками, не имею­щими предохранительных замков.

Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена более чем на 3 % от первоначального размера и при уменьшении диа­метра сечения звена цепи вследствие износа более чем на 10 %.

Грузоподъемная машина не допускается к работе в следующих случаях:

неисправности крана (тормозов, канатов, лебедок, блокиро­вочных устройств и приборов безопасности, наличие трещин и деформаций металлоконструкций и т.п.);

выявления неисправности пути;

истечения срока технического освидетельствования или нор­мативного срока службы машины;

отсутствия соответствующих СГЗП и тары или их неисправно­сти;

неисправности заземления или электрооборудования;

невыполнения предписаний органов Госгортехнадзора России или лица, ответственного по надзору;

если не назначен ответственный за безопасное производство работ кранами;

если нет аттестованных стропальщиков;

неблагоприятных погодных условий и т.д.

При работе грузоподъемных кранов согласно требованиям ГУБЭК не допускается:

вход в кабину крана во время его движения;

нахождение людей возле работающего стрелового самоходного или башенного крана;

перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении;

перемещение груза с находящимися на нем людьми;

подъем защемленного, примерзшего или залитого бетоном груза;

подтаскивание груза без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

оттягивание или выравнивание груза во время его подъема, перемещения и опускания;

пользование концевыми выключателями для остановки меха­низмов;

работа при выведенных из действия или неисправных прибо­рах безопасности и тормозах.

Работа кранов вблизи откосов траншей котлованов

Билет № 19

Наибольшая опускаемая масса груза, на подъем которой рассчитан подъемник (вышка)

8.2. Высота подъема, Н

Наибольшее расстояние Н по вертикали от основания, на котором стоит подъемник, до пола люльки Н1, находящегося в верхнем положении плюс 1,5 м

Наибольшее расстояние по горизонтали от вертикальной оси поворота подъемника до наружного ограждения люльки

8.4. Глубина опускания, h

Наибольшее расстояние по вертикали от основания, на котором стоит подъемник, до пола люльки находящейся в нижнем положении

8.5. Зона обслуживания

Область пространства, в пределах которого обеспечивается возможность работы в люльке

8.6. Статическая нагрузка

Нагрузка, создаваемая массой груза в люльке и элементами подъемника в состоянии покоя

Нагрузка, возникающая при перемещении люльки с грузом и элементами подъемника |

8.8. Ветровая нагрузка

Нагрузка, создаваемая давлением ветра, принимаемая по направлению горизонтально

8.9. Ветровая нагрузка рабочего состояния подъемника

Предельная ветровая нагрузка, при которой разрешается работа подъемника

Способность подъемника противодействовать опрокидывающим его факторам

8.11. Коэффициент устойчивости

Отношение восстанавливающего момента к опрокидывающему

8.12. статические испытания

Испытания статической нагрузкой по действующим нормам

8.13. Динамические испытания

Испытания динамической нагрузкой, предусмотренные настоящими правилами

Совокупность действий: вход в люльку, подъем на максимальную высоту и опускание в положение «посадка», выход из люльки

2.. Обязанности машиниста во время работы.

ОБЯЗАННОСТИ МАШИНИСТА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПОДЪЕМНИКА

3.1. Перед началом работы машинист должен проверить наличие удостоверений на право производства работ у рабочих люльки и стропальщиков, если рабочие приступают к работе впервые.

3.2. Во время работы на подъемнике машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При работе подъемника, на котором имеется стажер, машинист не имеет права отлучаться от подъемника даже на короткое время.

3.4. Стажеру и другим лицам управлять подъемником в отсутствие машиниста запрещается.

3.5. Прежде чем осуществить какое-либо движение подъемником, машинист обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, в зоне работы подъемника нет посторонних людей, а рабочие люльки пристегнуты предохранительными поясами к ограждению люльки.

3.6. При внезапном отключении электро- или гидропривода подъемника машинист должен принять меры для безопасной эвакуации рабочих люльки.

3.7. Запрещается переезд подъемника с одной рабочей площадки на другую с находящимися в люльке рабочими.

3.8. Перед началом движения машинист должен подать предупредительный сигнал.

3.9. Передвижение подъемника под линией электропередачи должно производиться только при опущенной стреле (транспортное положение).

3.10. При подъеме максимальная масса груза (людей и груза) в люльке не должна превышать номинальную грузоподъемность подъемника.

3.11. Машинист обязан устанавливать подъемник на опоры во всех случаях; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки. Железнодорожные подъемники при этом должны быть укреплены всеми рельсовыми захватами. Подкладки являются инвентарной принадлежностью подъемника и должны постоянно находиться на нем.

Подкладывать под опоры случайные предметы запрещается.

3.12. Запрещается нахождение машиниста в кабине при установке подъемника на опоры, а также при подъеме опор. Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение подкладок под опоры на неповоротной части подъемника, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить машинист, работающий на подъемнике.

3.13. Установка подъемников на краю откоса котлована или траншеи (за исключением откосов железнодорожных путей) допускается только с разрешения администрации при соблюдении расстояний от основания откоса до ближайшей опоры, предусмотренных Правилами. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен.

При установке железнодорожного подъемника для работ на криволинейном участке пути без передвижения машинист обязан укрепить его всеми имеющимися рельсовыми захватами, а при установке его на уклоне, кроме того, подложить под колеса тормозные башмаки и закрепить подъемник ручным тормозом.

Запрещается работа на неисправных железнодорожных путях и в местах, где не обеспечивается надежная устойчивость подъемника. О замеченных неисправностях железнодорожного пути машинист обязан сообщить руководителю работ и инженерно-техническому работнику по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.

3.14. Установка подъемника для выполнения строительно-монтажных и ремонтных работ должна производиться в соответствии с проектом производства работ, в котором должны предусматриваться:

1) соответствие устанавливаемых подъемников условиям строительно-монтажных или ремонтных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету;

2) обеспечение безопасного расстояния от линии электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения подъемников к строениям и местам складирования строительных конструкций и материалов;

3) условия установки и работы подъемников вблизи откосов котлованов или траншей;

4) условия безопасной работы несколькими подъемниками на одной площадке;

5) мероприятия по безопасному производству работ на участке, где установлен подъемник (ограждение строительной, монтажной площадок или ремонтной зоны и т.п.).

3.15. При подъеме люльки с рабочими и ее перемещении в затрудненных условиях, при плохой видимости и других обстоятельствах, когда затруднен обзор, машинист должен руководствоваться следующими правилами:

1) работать подъемником следует только по сигналу сигнальщика; при этом, если сигнальщик подает сигнал, действуя вопреки производственной инструкции, машинист не должен производить требуемого маневра стрелой подъемника. За повреждения, причиненные действием подъемника, а также за нанесение травм находящимся в люльке рабочим вследствие выполнения поданного неправильного сигнала несут ответственность как машинист, так и сигнальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между сигнальщиком, рабочими люльки и машинистом должен производиться в соответствии со знаковой сигнализацией, установленной Правилами. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

2) при работе грузовой лебедкой, если подъемник оборудован ею, рабочий должен находиться в люльке возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 0,5 м от уровня перил люльки. Масса груза не должна превышать грузоподъемность лебедки. Перед подъемом груза или рабочих в люльке машинист должен предупредить рабочих люльки и всех находящихся около подъемника лиц о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза;

Читать еще:  Как сделать откосы внутри помещения

3) при перемещении подъемником груза и рабочих, находящихся в люльке, работа должна производиться только при отсутствии людей в зоне работ;

4) при работе подъемника машинисту запрещается выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями подъемника;

5) устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение каната;

6) при подъеме и опускании груза на крюке или люльки с рабочими вблизи стены, колонны, штабеля, стенки или другого оборудования необходимо предварительно убедиться в отсутствии рабочих между поднимаемым грузом или люлькой и указанными частями здания или оборудованием, а также в невозможности задевания коленом стрелы или люлькой за стены колонны или другое оборудование;

7) перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует предварительно убедиться в том, что при низшем положении крюка на барабане должно быть не менее 1,5 витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

8) необходимо внимательно следить за канатами и в случае их спадания с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждения канатов приостановить работу подъемника;

9) если подъемник оборудован лебедкой, то подъем в люльке одновременно рабочих и груза не разрешается.

3.16. Устанавливать подъемник и производить работу

с рабочими, находящимися в люльке, или с крюком на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком предприятия (организации), являющегося владельцем подъемника.

Работа подъемником в этом случае должна производиться под непосредственным руководством специально назначенного инженерно-технического работника с указанием его фамилии в наряде-допуске.

3.17. При одновременном действии железнодорожных подъемников на одном пути во избежание столкновения необходимо соблюдать расстояние между зонами обслуживания подъемников не менее 5 м.

Машинисты должны предупреждать друг друга сигналами о приближении своего подъемника.

3.18. При производстве работ железнодорожными подъемниками и при их передвижении на электрифицированных железнодорожных линиях промышленных предприятий, на строительстве и т.д. для соблюдения безопасности следует руководствоваться Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях, утвержденными МПС.

3.19. При работе подъемника расстояние между поворотной частью при любом ее положении и габаритами строений или штабелями грузов или другими предметами должно быть не менее 1 м.

3.20. При подъеме рабочих в люльке или грузов машинисту запрещается:

1) допускать для работы в люльке рабочих, не имеющих разрешения на работу на высоте и не прошедших инструктаж, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм. В этих случаях машинист должен прекратить работу подъемника;

2) производить резкие движения люльки, если в ней находятся рабочие или груз;

3) поднимать неправильно обвязанный груз, находящийся в неустойчивом положении, защемленный груз, а также груз в таре, заполненной выше бортов;

4) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса котлована или траншеи;

5) передавать управление подъемником лицам, не имеющим права на управление подъемником, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

6) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

3.21. Машинист обязан опустить люльку с людьми или груз и прекратить работу подъемника в следующих случаях:

1) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного подъемника и указанную в его паспорте; при этом машинист должен выполнять указания руководства по эксплуатации подъемника о предотвращении угона подъемника ветром;

2) при недостаточной освещенности места работы подъемника, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика, перемещаемую люльку или груз;

3) при температуре воздуха ниже допустимой (минусовой), указанной в паспорте подъемника;

4) при закручивании канатов лебедки, если подъемник оборудован лебедкой.

3.22. Если во время работы подъемника произошли авария или несчастный случай, машинист обязан немедленно поставить в известность об этом инженерно-технического работника, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии.

3.23. При возникновении на подъемнике пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению, одновременно вызвав через одного из рабочих пожарную охрану.

При пожаре на электрическом подъемнике прежде всего должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на подъемник.

3 Требования к месту установки подъемника.

3.Для выполнения работ подъемником должна быть подготовлена площадка, к которой предъявляются следующие требования:

4.1) наличие подъездного пути;

5.2) уклон не должен превышать угла, указанного в паспорте;

6.3) при свеженасыпанном неутрамбованном грунте необходимо производить его уплотнение;

7.4) размеры площадки должны позволять установку подъемника на все опоры, а при слабом грунте — на установленные под опоры прочные устойчивые подкладки, на скользком грунте — на подкладках с шипами.

8.4.5.12. Установку подъемника следует производить так, чтобы при работе расстояние между поворотной платформой подъемника при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами (оборудованием) было не менее 1 м.

9.Устанавливать подъемник на краю откоса или канавы разрешается при условии соблюдения расстояний, указанных в табл. 2.

Таблица 2

Глубина канавы, м

Расстояние от начала откоса или канавы до края опоры подъемника при не насыпном грунте, м

Установка автокрана на стройплощадке

Технически правильная установка автокрана на строительной площадке — основа безопасности труда, бесперебойной эксплуатации спецтехники и эффективного выполнения плановых работ. Специалисты компании «Евразия Групп» оказывают услуги по установке машин с автокранами разных марок и модификаций. Все, кто арендуют или покупают у нашего предприятия спецтехнику, могут воспользоваться помощью опытных мастеров, которые оперативно, и в соответствии с требованиями строительных нормативов, выполнят ответственною работу.

Правила установки автокрана

Установка автокрана на площадке, где проводятся строительные работы, осуществляется после предварительной оценки условий местности. Во время осмотра фиксируются следующие сведения:

  • особенности рельефа в зоне работ (ровная площадка или с уклоном);
  • качество покрытия (твердый грунт, рыхлая песчаная или глинистая почва);
  • наличие котлованов или траншей вблизи от места проведения работ;
  • наличие токопроводящих устройств на площадке (линии ЛЭП, трансформаторные будки и прочие конструкции).

Далее, измеряется расстояние между поворотным устройством крана и объектами, которые находятся на рабочей территории. Минимальное расстояние до зданий, строительных материалов, хозяйственных боксов — 1 метр. На этом участке не должны находиться люди.

Самая ответственная операция при монтаже автокрана на площадке — установка выносных опор, которые, в зависимости от модели спецтехники, могут быть выдвижными, откидными или поворотными. В процессе установочных работ активно работает гидравлическая система, с помощью которой опоры приводятся в рабочее или транспортное положение.

Особенности установки автокранов вблизи от траншей и котлована

Для правильной установки крана вблизи котлованов требуется практический опыт и знание нормативных требований. Ответственные лица должны исключить вероятность попадания спецтехники в опасной зоне, где есть вероятность обрушения грунта. Предварительно оценивается качество почвенного состава.

Повышенный риск сползания насыпи существует при работах на слабых, водонасыщенных или рыхлых грунтах. Чтобы исключить вероятность несчастного случая необходимо соблюдать расстояние от линии откоса до ближайших опор автокрана (СНиП 12-03-2001 п. 7.2.4). Согласно строительным нормативам, принимается во внимание глубина выемки (от 1 до 5 м), крутизна откоса, тип грунта.

Отдельные правила установки кранов действуют в тех случаях, когда оборудование монтируется рядом со зданиями, в которых есть подвалы, или с другими пустотными сооружениями. В этом случае необходимо принимать во внимание (или рассчитать, если нет проектных сведений) несущую способность стеновых конструкций на крановые нагрузки.

Монтажные работы

При монтаже автокранов необходимо выполнять следующие правила:

  • создать ограждение на площадке, где будут проводиться работы;
  • при случайном соприкосновении стрелы с линиями опоры ЛЭП и другими конструкциями следует отвести стрелу в сторону как можно быстрее, известив работников об опасной ситуации;
  • обеспечить освещение участка, где проводятся крановые работы;
  • избегать перегруза (предельный показатель — 10% от грузоподъемности).

Выполнять установку крана должны лица, имеющие допуск на выполнение работ данной категории. Квалификация специалиста подтверждается инспекцией Ростехнадзора, свидетельством о прохождении учебы в специализированном центре. При обнаружении повреждения пломб на машине или при отсутствии проведения технической проверки в аккредитованных сервисных центрах, работы не проводятся.

Если вам потребуется профессиональная, гарантировано качественная установка крана марок «Ивановец«, «Галичанин», «Клинцы» или зарубежной техники, свяжитесь со специалистами компании «Евразия Групп» и согласуйте время проведения работ. На все возникшие вопросы ответит эксперт по телефону 8 800 250-60-27.

Портал газовиков

Всё для безаварийной работы

Всё для безаварийной работы

  • Главная
  • События
  • Газбиблиотека
    • ГОСТы
    • ВРД
    • ВСН
    • РД
    • Инструкции
      • Типовые инструкции по охране труда по профессиям и видам работ
      • Типовые инструкции по ОТ
      • Типовые производственные инструкции по выполнению газоопасных работ на объектах газораспределительных систем
      • Инструкции по ОТ службы ЛЭС
      • Инструкции по ОТ службы ЭВС
      • Инструкции по пожарной безопасности (ПБ)
      • ИНСТРУКЦИЯ по организации и безопасному проведению огневых работ на газовых объектах
      • ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ на рабочем месте при несчастных случаях и внезапных заболеваниях
    • Электробезопасность
    • Эксплуатация грузоподъемных кранов
    • СНиПы
    • СТО Газпром 2005
    • СТО Газпром 2006
    • СТО Газпром 2007
    • СТО Газпром 2008
    • СТО Газпром 2009
    • СТО Газпром 2010
    • СТО Газпром 2011
    • Р Газпром
      • Р Газпром 2007
      • Р Газпром 2008
      • Р Газпром 2009
      • Р Газпром 2010
    • СТО Газнадзор
    • СТО Газпром РД
    • СТО ЕСУОТ
    • Свод правил (СП)
    • Технические условия (ТУ)
  • Рацпредложение
  • Контакты
Читать еще:  Откосы сэндвич или гипрок

Эксплуатация подъемных сооружений

Установка кранов

Требования безопасности к установке кранов

Установка кранов для выполнения строительно-монтажных, погрузочно-разгрузочных работ должна производиться в соответствии с ППРк и другими технологическими регламентами.

Установка стрелового самоходного крана должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом несущей способности грунтового основания, которая должна соответствовать максимальному опорному давлению крана при наибольшей нагрузке.

Устанавливать кран для работы на свеженасыпанном не утрамбованном грунте а также на площадке с уклоном, превышающий указанный в паспорте, не разрешается. Такая работа может быть разрешена только при использовании подстилающих устройств (шпал, плит, щитов).

Установка самоходного крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом ее положении и строениями, штабелями грузов, колоннами должно быть не менее 1 метра. При необходимости установки крана на выносные опоры он должен быть установлен на все имеющиеся выносные опоры. Под опоры следует подкладывать прочные и устойчивые подкладки, которые являются инвентарной принадлежностью крана.

Кран нужно установить таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась возможность перемещения груза, поднятого не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути препятствий.

Стреловые башенные краны устанавливают исходя из условия, что расстояние по горизонтали между вступающими частями крана, передвигающегося по наземному крановому пути, и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2000 мм от уровня земли или рабочих площадок, должно быть не менее 700 мм, а при высоте более 2000 мм — не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2000 мм.

Установка кранов, передвигающихся по крановому пути, в охранной зоне воздушных линий электропередачи должны быть согласована с владельцем линии. Разрешение на такую установку для выполнения строительно-монтажных работ должно храниться вместе с ППР

Для установки в здании мостовых кранов между их частями и строительными конструкциями здания и оборудования необходимо соблюдать расстояния (рис.), обеспечивающие безопасную эксплуатацию. При установке кранов в два яруса расстояние от верхней точки нижнего до нижней точки верхнего крана должно быть не менее 100 мм, а расстояние от последней до настила пролетной части моста нижнего крана — не менее 1,8 м. Кран может быть установлен над производственным помещением для подъема и опускания грузов через люк в перекрытии только в том случае, если одно помещение расположено непосредственно над другим. Люк в перекрытии должен иметь постоянное ограждение высотой не менее 1 м, которое выполняют с обшивкой понизу на высоту 100 мм с обязательным устройством светящейся надписи, предупреждающей о нахождении грузанад люком и об опускании груза, а также надписей, запрещающих нахождение людей под перемещаемым грузом.

Для оператора, управляющего краном с пола, должен быть предусмотрен свободный проход на всей длине кранового пути.

Козловые краны устанавливают так, чтобы расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2 м от уровня земли или рабочей площадки, было не менее 700 мм, а на высоте более 2м — 400 мм.

При установке двух кранов на одном крановом пути учитывают конкретные условия их работы. Расстояние между двумя выступающими частями кранов и подвешенными на крюк грузами должно быть не менее 5 м, что обеспечивается установкой тупиковых упоров

Стреловые краны на краю откоса, котлована, траншеи должны быть установлены с соблюдением расстояний указанных в таблице . При глубине котлована более 5 м и при невозможности соблюдения расстояний, указанных в табл. , откос должен быть укреплен в соответствии с ППРк.

На рис. показана установка кранов вблизи котлованов и траншей. Минимальное допустимое расстояние (а) до ребра опрокидывания крана определяется по таблице в зависимости от глубины котлована Нк.

Схемы установки стреловых самоходных кранов у основания откоса (траншеи): а – автомобильного; б – пневмоколесного; в – гусеничного.

Лицо, ответственное за безопасное производство работ, определяет место установки крана и проверяет:

  • состояние выбранной площадки; соблюдение безопасного расстояния до откосов; наличие достаточной освещенности;
  • не находится ли выбранная площадка в опасной зоне;
  • надежность и безопасность выбранных кабелей и проводов.

Кран устанавливается на выбранную площадку, выставляются выносные опоры, а при необходимости заземляется переносным заземлителем. После этого лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, делает запись в вахтенном журнале крановщика: «Установку крана на указанном мною месте проверил, «Работу разрешаю».

Машинист крана поднимает стрелу из транспортного положения в рабочее. Определяются опасные зоны работы крана, выставляются сигнальные ограждения. При необходимости устанавливается дежурство наблюдающих за безопасной работой.

При установке кранов на территории действующего предприятия или вблизи зданий и сооружений следует учесть, что под землей на небольшой глубине могут находиться различные трубопроводы, подземные коммуникации, которые могут не выдержать дополнительной нагрузки.

Определение опасных зон работы крана.

В процессе производства строительных, монтажных, погрузочно-разгрузочных работ кранами создается опасность для жизни и здоровья людей. До начала производства работ необходимо выяснить — не находится ли рабочая площадка в опасной зоне, которая должна быть обозначена знаками безопасности и надписями установленной формы.

Каждый работник должен строго руководствоваться их указаниями. Опасные зоны разделяются на два вида.

Зоны постоянно действующих опасных производственных факторов. К ним относятся зоны:

  • вблизи не огражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более;
  • вблизи от неизолированных токоведущих частей электроустановок;
  • в местах, где содержаться вредные вещества в концентрациях выше предельно допустимых, или воздействует шум выше предельно допустимого.

Зоны ограждаются защитными (предохранительными) ограждениями. Производство работ в этих зонах допускает в соответствии с ППРк, содержащим конкретные решения по защите работающих.

Зоны потенциально действующих опасных производственных факторов. К ним относятся:

  • участки территории вблизи строящегося здания (сооружения); этажи (ярусы) зданий и сооружений в одной захватке, над которыми происходит монтаж (демонтаж) конструкций или оборудования;
  • зоны перемещения машин, оборудования или их рабочих органов, места над которыми происходит перемещение грузов кранами.

Участки и зоны положено ограждать сигнальными ограждениями. При производстве работ в таких зонах необходимо осуществлять организационно-технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих.

Границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными машинами и вблизи строящегося здания или сооружения устанавливаются согласно СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве».

«Границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов подъемными кранами, а также вблизи строящегося здания принимаются от крайней точки горизонтальной проекции наружного наименьшего габарита перемещаемого груза или стены здания с прибавлением наибольшего габаритного размера перемещаемого (падающего) груза и минимального расстояния отлета груза при его падении согласно приложения Г, СНиП 12-03-2001».

Границы опасных зон вблизи движущихся частей и рабочих органов машин определяются расстоянием в 5 м, если другие повышенные требования отсутствуют в инструкции завода-изготовителя или в его паспорте.

Комментарии

Стреловые краны на ходовом устройстве, используемые на погрузочно-разгрузочных работах, должны иметь грузоподъемность, соответствующую массе груза. Как правило, масса перемещаемого груза указывается на грузовом месте, или в сопроводительной технической документации. Высоту подъема крюка и его вылет необходимо рассчитывать исходя из условий установки крана и его грузовых и высотных характеристик

Вылет А и высоту подъема крюка Н определяют в зависимости от размера транспортных средств, схем складирования грузов и с учетом рациональной схемы установки крана на пункте грузопереработки по формулам:

где: а1 – ширина транспортного средства; а2 — просвет между наибольшем габаритом поворотной части крана и транспортным средством (штабелем); а3 — расстояние между осью вращения поворотной платформы и ее выступающей частью или выносной опорой; а4 – ширина грузового места; h1 высота грузозахватного приспособления (зависит от размеров груза);h2 — высота грузового места; h3 — просвет безопасного подъема груза над встречающимся препятствием; h4 — высота погрузки транспортного средства или штабеля; h5 — высота транспортного средства.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector